中国竞彩网强胆推荐
亚马逊总部Understory展厅-装在亚马逊总部里的自然和故事

作者:阿拉雷 来源:gooood谷德设计网 日期:2019/5/11 10:47:21 点击:24 属于:会展排期

Understory是亚马逊西雅图总部The Spheres内的一个多功能展厅和游客中心,旨在向人们展示位于西雅图中心地段的The Spheres的标志性和独特性。这个展厅向人们传达了The Spheres的建筑和工程的复杂性,同时希望为市中心的上班族提供一个接近自然的机会。这个建筑面积3,883平方英尺的展厅位于The Spheres其中一个球体的底层,为游客创造了一个可以纵观上方球体空间的机会,这是即?#25925;?#32622;身于The Spheres内部也得不到的体验。此外,展厅内部还设有植物的极致特写展墙,解释植物习性,?#35895;?#20204;可以亲密接触“自然?#20445;?#32473;人一种沉浸式的空间体验。

Understory at The Spheres is a multifunctional exhibit and visitor center designed to tell the story of The Spheres, Amazon’s iconic and wholly unique insertion into the heart of Seattle. The exhibit unravels the complexity of the architecture and engineering and the very idea behind bringing people closer to nature on a daily basis in the heart of the city. The 3,883-square-foot exhibit is situated at the base of one of The Spheres, providing a fly-through of the orbicular buildings above and something the visitor won’t get in The Spheres themselves, extreme close-up and intimate footage of the plants in an interpretive and immersive experience.

▼The Spheres外观,exterior view of The Spheres

展厅入口处是一个有机形成的弧形前厅,由威尼斯灰泥打造而成,空间体验由此开始。进入空间后,就置身于一系列又高又大的高清屏幕的怀抱之中,伴随着大自然的背景音乐,游客可以欣赏?#27426;?#21464;化的植被和树木的全景视频。顺着巨大的视频墙向前走,可以听到The Spheres里种植的植被的故事,仿佛是森林在你耳边窃窃?#25509;錚?#36825;是独属于你跟它的秘密。高清屏幕墙的外侧则被用于静态展览,展览有五个主题,每一个都详细讲述了The Spheres的相关故事,例如自然界的定律、The Spheres的设计理念及其设计和工程方面的细节等。

▼展厅入口前厅,vestibule at the entrance

The experience begins at the entry, which features a curved, organically formed vestibule, crafted in venetian plaster. Entering the space itself, a series of tall, high-definition screens encircle you, providing a shifting video panorama of plants and trees, accompanied by a soundtrack that evokes sounds of nature. At distinct locations, visitors standing in front of the large video wall can hear stories about the plants in The Spheres that sound like whispers through the forest, which nobody else can hear. Arrayed around the perimeter of the space is a series of five displays, each providing a deep-dive into different aspects of The Spheres’ story, such as biophilia, the idea behind The Spheres, and the design and engineering of the buildings.

▼环绕式的高清屏幕,encircled tall and high-definition screens

▼高清屏幕墙的外侧用于静态展览,a series of five displays array around the perimeter of the screen space

立方体模块组合出不同的形态,用以展示建筑模型、放置三维互动性装置和一个?#27426;细?#26032;的小型植物展览。触屏滚动播放着视频,使游客沉浸在植物和建筑的访谈和故事中。模块化单元则深入?#33268;?#25216;术细节。室内共铺设了超过3英里的板下布线,为这个多功能空间和展览提供了设备支持。卫生间位于主曲面投影墙的后方。为了最大程度地减少占地面积,男女皆宜的隔间靠着一侧墙体排列,洗手池靠着另一侧墙体排列,形成一个单流线空间。

Modular cubes are assembled into a variety of forms to display architectural models, three-dimensional interactives, and a changing array of small-scale plants. Touchscreen installations hold video content for visitors to immerse themselves into interviews and stories about the plant life and the architecture. The modular units dig deep into technical details. Over three miles of under-slab wiring was in-stalled to support the multi-use space and exhibits. Restrooms are located behind the primary curved projection wall. To minimize the footprint, unisex toilet cabinets line one wall, while sinks line the other, relying upon a single circulation space.

▼立方体模块组合用以展示建筑模型,modular cubes are assembled to display architectural models

▼立方体模块组合用以放置三维互动装置,modular cubes are assembled to display three-dimensional interactives

The Spheres的设计充满了传奇性,空间宽阔高大,引人注目,因此本项目的挑战之一就是如何将这些特点呈现出来。因此,Understory展厅的空间极具震?#27785;Γ?#22825;花板压得很低,一个巨大的管道占据了其大部?#32622;?#31215;;在空间的中心位置竖着一根柱子,用以支撑上部空间中最大的一棵树;整个室内空间中的自然采光十分有限。管道系统和设备太过于抢镜,因此建筑师设计了一系列定制的六角形胶?#20064;澹?#26377;机地重塑了天花板的形态,将管道和设备隐藏了起来。空间内部也需要极高的灵活性,为了达到这一效果,所有的展品或展架下方都装?#26032;?#23376;,当有展览或聚会活动的时候,这些轮子可以确保空间被迅速地完全改变。

Among the design challenges was the need to evoke the drama and wonder of The Spheres in a location that feels nothing like the lofty spaces of The Spheres themselves. The physical space was formidable: an enormous duct occupies a huge part of the ceiling, which was already quite low; there is a column in the center of the space (it supports one of the largest trees above); and natural light is very limited. To conceal the ductwork and equipment—which would otherwise be an imposing presence overhead—an array of custom-designed hexagonal Baltic Birch plywood panels organically reshape the ceiling. The venue also needed to be imminently flexible; the solution was to put virtually everything on wheels, making it possible to completely transform the space when needed for presentations or parties.

▼模块化单元深入?#33268;?#25216;术细节,the modular units dig deep into technical details

▼触屏滚动播放着视频,使游客沉浸在植物和建筑的访谈和故事中,touchscreen installations hold video content for visitors to immerse themselves into interviews and stories about the plant life and the architecture

▼六角形胶?#20064;?#32452;成的天花板,the ceiling made of hexagonal Baltic Birch plywood panels

▼卫生间,restroom

成功案例
版权所有@青岛马克展览有限公司       备案号:鲁ICP备16007641号      技术支持:商企在线
中国竞彩网强胆推荐 英雄联盟什么英雄杀人厉害 西汉姆联球场 最畅销新出电脑吃鸡游戏 沙尔克04超清壁纸 亚特兰大经济排名 拜仁vs柏林赫塔 l重庆时时彩走势图网 彪马赛车鞋 帕尔马 皇马vs阿尔萨德